Inkling
11-24-2004, 04:29 PM
I have recently been experimenting with writing poems where the speaker comes from an ethnic background very different from my own, and have found myself at times feeling uncomfortable with the results.
In searching for information on the Internet I came across the term 'cultural appropriation' and suspected that my recent efforts have tended in that direction, which is probably why I feel so uncomfortable.
Does anyone have any further links or information on issues surrounding cultural appropriation in poetry or literature? I'm trying to figure out when the legitimate use of imagining myself in another's shoes crosses the line into "cultural appropriation", specifically in the context of voice.
I've had a look through some of the threads in PFFA on voice, but have not so far found anything that relates. I apologise in advance if I've missed something relevant.
Looking forward to your replies - and to gradually weaning myself off lurking and into participation, particularly in the critical forums.
~ Inkling
In searching for information on the Internet I came across the term 'cultural appropriation' and suspected that my recent efforts have tended in that direction, which is probably why I feel so uncomfortable.
Does anyone have any further links or information on issues surrounding cultural appropriation in poetry or literature? I'm trying to figure out when the legitimate use of imagining myself in another's shoes crosses the line into "cultural appropriation", specifically in the context of voice.
I've had a look through some of the threads in PFFA on voice, but have not so far found anything that relates. I apologise in advance if I've missed something relevant.
Looking forward to your replies - and to gradually weaning myself off lurking and into participation, particularly in the critical forums.
~ Inkling